• 혈압 · 383095 · 13/01/15 19:36 · MS 2011

    as as 사이에 blessed a relief이 들어간 것 같은데

    어순이 문제인 것 같은데 so, as, too 등은 어순이 이것들 다음 형용사/부사 + 관사 + 명사 입니다

    해석이 아마 as a blessed relief 라고 하면 더 편하게 느껴지실텐데 그건 한국어 어순과 비슷해서이고

    영문법적으로는 바꾸지 않는 것이 맞습니다